Bor - написанные рецензии

Рецензия на «В. С. Л» (Малка)

Замечательные стихи.

Bor   10.01.2018 21:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Претензия Министру транспорта» (Андрей Евтихов)

Это она еще пойманных рыб за пассажиров не посчитала.

Bor   07.01.2018 15:34     Заявить о нарушении
Да и я не устоял,
Прославить её обещал.

Андрей Евтихов   08.01.2018 07:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Bor Круговорт добра» (Андрей Евтихов)

Спасибо, старина! Ты тоже принял участие в круговороте добра!

Bor   07.01.2018 15:33     Заявить о нарушении
Спасибо говоришь красиво.

Андрей Евтихов   08.01.2018 07:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Нафталин» (Клим Питер)

Моль тоже не свободна, к сожалению,
И хоть летит, не создавая шум,
Подвластна меховому притяжению
Сезоны отвисающихся шуб.

Bor   28.12.2017 05:46     Заявить о нарушении
Рецензия на «Собачий год» (Инна Молчанова)

Здоровска, хотя и пессимистично. Или, скорее, реалистично. У нас соц. реализЬм или нет?

Bor   23.12.2017 20:16     Заявить о нарушении
У нас реализЬм, тока без соца.)) Оно пророческое, Сереж, вот увидишь опосля выборов.))

Инна Молчанова   24.12.2017 05:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пламя счастья» (Инна Молчанова)

Твоя очередная замечательная работа.

"Он взял ее, как яблоко берут,
чтоб с хрустом поддавалась мякоть силе…"

Приближается зима, и я жду с нетерпением новых творений!

Bor   26.11.2017 03:01     Заявить о нарушении
Спасибо за оценку, Сереж. Да, меняю режим: теперь главное с утра -- за комп. Накопилась масса всякостей, в том числе, и для прозы.

Спасибо тебе! А то я, уж, совсем растерялась оттого, что нет писем от тебя.)) Подумала, что вы с Ларисой куды-нить снова отпутешествовали.))

Инна Молчанова   26.11.2017 04:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Снегоуборочное» (Лана Лучистая)

ГЛавное - поэтический настрой. Когда даже грязь на одежде - элемент лирики.

Bor   26.11.2017 01:18     Заявить о нарушении
Ну не расстраиваться же по пустякам? Спасибо за отклик, Сергей!

Лана Лучистая   26.11.2017 16:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Наших мыслей жернова» (Вячеслав Гольдберг)

Ага.

В английском тексте поправьте "carnival" и "along".

Like a clock whose hands are sweeping - whose употребляется
с одушевлёнными предметами. А с неодушевлёнными, чаще всего, "that".
Типа: Like the clock with hands that sweep

Words that jangle your head - не хватает слога, но и по смыслу не очень... слова,
что звенят твоей головой.

Just the fingers of your hand - пальцы на руке - уже достаточно fingers,
потому что пальцы на ногах = toes.

С улыбкой:)

Bor   22.11.2017 22:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!

Свои опечатки исправил:
"carnival", “Lovers walk along the shore”.
“Words that jangle in your head”.

Но авторский исходный текст (авторы Alan Bergman, Marilyn Bergman) оставил, как было: “Like a clock whose hands are sweeping” и “Just the fingers of your hand”,
(возможно, для кого-то часы – как живые, а пальцы твоих рук – чтобы отличать от пальцев других рук; или просто для рифмы они так написали?.. - не знаю).
http://www.youtube.com/watch?v=cxPp-wRxNoc

С уважением и наилучшими пожеланиями,


Вячеслав Гольдберг   23.11.2017 13:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «В осень желтую» (Инна Молчанова)

Ужасно понравилось. И дактилические клаузулы от начала до конца создают былинный оттенок, и весь словник этому соответствует. Картина, густо написанная мёдом!

Bor   11.11.2017 02:55     Заявить о нарушении
А я слильно переживала, ожидая твоего мнения. Спасибо, Сережа.)

Инна Молчанова   11.11.2017 04:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Реалия байкера» (Мыльнова Алиса)

Байкеры - отдельный мир с его ощущениями. И замечательное средство остаться наедине с ветром. Поправьте "реалия".

Что касается собственно стихов, мне размер мгновенно мне напомнил А.К.Толстого, стих из моего детства - про дьяка. На всякий случай скопирую... вдруг Вы не видели. Если что, удаляйте смело.

S
У приказных ворот собирался народ
Густо;
Говорит в простоте, что в его животе
Пусто!
«Дурачьё!— сказал дьяк,— из вас должен быть всяк
В теле;
Ещё в Думе вчера мы с трудом осетра
Съели!»

На базар мужик вёз через реку обоз
Пакли;
Мужичок-то, вишь, прост, знай везёт через мост,
Так ли?
«Вишь, дурак!— сказал дьяк,— тебе мост, чай, пустяк,
Дудки?
Ты б его поберёг, ведь плыли ж поперёк
Утки!»

Как у Васьки Волчка вор стянул гусака,
Вишь ты!
В полотенце свернул, да поймал караул,
Ништо!
Дьяк сказал: «Дурачьё! Полотенце-то чьё?
Васьки?
Стало, Васька и тать, стало, Ваське и дать
Таску!»

Пришёл к дьяку больной; говорит: «Ой, ой, ой,
Дьяче!
Очень больно нутру, а уж вот поутру
Паче!
И не лечь, и не сесть, и не можно мне съесть
Столько!»
«Вишь, дурак!— сказал дьяк,— ну не ешь натощак;
Только!»

Пришёл к дьяку истец, говорит: «Ты отец
Бедных;
Кабы ты мне помог — видишь денег мешок
Медных,—
Я б те всыпал, ей-ей, в шапку десять рублей,
Шутка!»
«Сыпь сейчас,— сказал дьяк, подставляя колпак.—
Ну-тка!»

Bor   08.11.2017 21:43     Заявить о нарушении
Bor, спасибо за рецензию! Удивительно, что я вам напомнила великого писателя... За ошибку простите.

Мыльнова Алиса   09.11.2017 00:31   Заявить о нарушении